Leçon 6 : Adjectifs

1° Adjectifs en –い形容詞
Appelés aussi "mots verbaux", du fait de leurs points communs avec les verbes, ces adjectifs d’origine japonaise "pure" (和語 - わご) ont pour caractéristiques d’avoir leur terminaison en –い, qui pourra être modifié en fonction du temps employé.

Exemples : おおきい (grand), ちいさい (petit), おおい (nombreux), とおい (loin), ながい (long), たのしい (amusant)…

Notez bien que tous les adjectifs se terminant en –い ne font pas forcément partie de ce groupe d’adjectifs. En effet, un adjectif comme きれい (beau, propre) est en fait un adjectif en –な que nous étudierons par la suite. Ce qui fait la différence, ce sont les Kanji.

Comparez : 綺麗 (きれい) avec 多い (おおい) et 長い (ながい). La différence est que la terminaison en –い des adjectifs en –い est toujours en dehors du Kanji qui porte la racine du mot (on appelle cela un おくりがな, un kana qui suit le Kanji porteur de la racine du mot), alors que le son い contenu dans le mot きれい n’est en fait qu'une partie du son ON du Kanji 麗.
Attention donc à ne pas les confondre…

Un adjectif peut se placer avant un nom :
ちいさい犬 (ちいさい いぬ) Un petit chien
Ou après, avec une particule が ou は pour former une phrase
犬が ちいさい(です)。 (いぬが ちいさい(です)) Le chien est petit.

Notez bien que pour les adjectifs de ce groupe, il est possible de les utiliser sans la copule です, car ces adjectifs sont autosuffisants. C’est aussi pour cela qu’on les compare à des verbes, car portent déjà en eux l’idée "d’être quelque chose".
Ainsi, たのしい ne veut pas juste dire "amusant", mais "être amusant". Il est donc tout à fait correct grammaticalement de dire : たのしい ! (c’) est amusant !
La copule です n’est en fait là que pour apporter une nuance polie (l’adjectif seul est à la forme neutre).

Nous allons maintenant étudier les différentes conjugaisons des adjectifs en –い.

L’affirmatif passé
Il faut supprimer la terminaison en –い, et ajouter le suffixe –かった
Ex : かなしい -> かなし* -> かなしかった (c’est triste -> c’était triste)
うつくしい -> うつくし* -> うつくしかった (c’est beau -> c’était beau)


Là encore on peut ajouter la copule です pour ajouter de a politesse. Il ne faut en aucun cas conjuguer la copule à aucun temps que ce soit, elle ne fait ici que représenter la politesse, et non un temps grammatical.
Ex : かなしかったです (c’était triste – poli)
うつくしかったです (c’était beau – poli)


Le négatif non passé
Il faut supprimer la terminaison en –い, la remplacer par –くet là deux choix s’offrent à vous.

- Ajouter le suffixe –ない (et です pour la politesse)
Ex : むずかしい -> むずかしく -> むずかしくない(です) (c’est difficile -> ce n’est pas difficile)

- Ajouter le verbe ある à la forme négative polie : ありません
Ex : むずかしい -> むずかしく -> むずかしくありません (c’est difficile -> ce n’est pas difficile)

NB : cette dernière forme ne nécessite pas l’utilisation de la copule です, car utilisant la conjugaison polie (Forme –ます) étudiée à la leçon précédente, elle détient déjà cette idée de politesse.

Le négatif passé
Même opération que pour le négatif non passé, on remplace la terminaison en –い par un –く, et là aussi vous avez deux possibilités :

- Ajouter le suffixe -なかった (et です pour la politesse)
Ex : あかい -> あかく -> あかくなかった (c’est rouge -> ce n’était pas rouge)

- Ajouter le verbe ある à la forme polie négative passé : ありませんでした
Ex : あかい -> あかく -> あかくありませんでした (c’est rouge à ce n’était pas rouge)

Voici un tableau qui résume toutes les terminaisons que nous venons de voir, avec comme exemple l’adjectif あおい (bleu) :

On remarque en fait que –ない se comporte comme un adjectif, car au passé il supprime sa terminaison et prend le suffixe かった.

Se comportant comme un adjectif en –い, on peut aussi le placer devant les noms pour les définir.
Ex : むずかしくないテストです。C’est un test qui n’est pas difficile.
On peut dire aussi むずかしいテストではありません。Ce n’est pas un test difficile.
Vous voyez certainement la légère différence de sens par la traduction française…

La forme passé –かった peut aussi être utilisée telle quel devant un nom pour le définir.
Ex : たのしかった本です。C’est un livre qui était intéressant.
Encore la même nuance de sens avec : たのしい本でした。C’était un livre intéressant.
(De même avec la forme négative passée…)

Voici quelques phrases supplémentaires pour synthétiser ce qu’on vient de voir sur les adjectifs en –い :

a) あの人はやさしいです。Cette personne est gentille.
b) この本は、おもしろかった。Ce livre était intéressant.
c) 私のくるまはあかくないです。あのあおいくるまです。Ma voiture n’est pas rouge. C’est cette voiture bleue, là bas.
d) あきこのスピーチはながくなかった。Le discours d’Akiko n’était pas long.
e) このケーキはおいしくありません。Ce gâteau n’est pas bon.

2° Adjectifs en –な形容詞
Passons maintenant aux adjectifs en –な, d’origine sino-japonaise (漢語 – かんご), qui se rapprochent en fait plus d’un substantif (名詞 – めいし).
En effet, ces derniers ne possèdent pas de conjugaison comme nous avons pu voir avec les adjectifs en –い, mais fonctionnent avec la copule です.

Ce qui différencie les adjectifs en –な des substantifs, c’est leur assemblage avec un autre substantif. Par exemple, le groupe nominal "l’étudiant de l’école" donnera がっこうがくせい, on utilisera la particule の pour assembler les deux substantifs.
Avec un adjectif en –な, il faudra placer un –な entre les deux mots.
Exemple avec l’adjectif しんせつ, gentil : しんせつ Une personne gentille.

On a dit plus haut qu’il faut utiliser ce type d’adjectifs avec la copule です. Son utilisation diffère de celle avec les adjectifs en –い, car elle n’est pas amovible et ne représente pas que la politesse. L’adjectif しんせつ ne signifie pas "être gentil" comme son synonyme en –い やさしい, mais tout simplement "gentil", et c’est pour cela qu’on a besoin de la copule, qui pourra cette fois-ci être conjuguée à tous les temps.

Pour que la phrase soit à la forme neutre, il faudra utiliser la forme neutre de です, だ.
Nous allons embrayer sur la prochaine leçon sur la forme neutre des verbes en vous donnant la conjugaison de la copule です à la forme neutre, sous forme d’un tableau.

Le ではない et ではなかった ont leur は qui se prononce wa, et il y a une possibilité d’abréviation un peu moins polie de ces deux formes qui transforme le では en じゃ (De même pour les formes polies ではありません et ではありませんでした).

Attention
! Cette forme ne peut pas s’utiliser avec les adjectifs en –い, puisqu’à la forme neutre ils sont autosuffisants. Ainsi, on ne dira pas やさしいだ mais やさしい à la forme neutre.

Voici un tableau qui retrace les différentes conjugaisons des adjectifs en –な, aux formes polies et neutres, avec l’adjectif かんたん (facile).

Vous voyez, ce n’est pas si compliqué !

La seule chose à laquelle il faut faire attention est de bien différencier des adjectifs en -な se terminant en –い avec les vrais adjectifs en –い, comme きれい (beau, propre), ゆうめい (célèbre), avec lesquels on dira :
きれいはな une belle fleur
ゆうめい une personne célèbre

Quand on met l'adjectif conjugué aux formes négatives, ils se comportent comme les adjectifs en -い (en effet, -ない est un adjectif en -い aussi.)
Ex : しんせつじゃない 人です。C'est une personne pas gentille.

Comme pour les adjectifs en –い, voici quelques phrases qui retracent ce que l’on vient de voir :

a) かんたん本です。C’est un livre facile.

b) あの人はしんせつじゃない。Cette personne n’est pas gentille.
c) べんりくるまだ。C’est une voiture pratique.
d) たいへんことでした。C’était une chose difficile (ennuyeuse, dure…).
e) がっこうはだいじではなかった。L’école n’était pas importante.

3° Choses à savoir sur les adjectifs

Enumérations
Nous savons maintenant utiliser un adjectif dans une phrase, mais comment traduire une énumération ?
La marche à suivre est différente en fonction du type d'adjectif.

Pour les adjectifs en -い, il faur supprimer la terminaison -い et la remplacer par -くて
Ex : おいし -> おいし* -> おいしくて (C'est délicieux -> c'est délicieux et...)
あま -> あま* -> あまくて (c'est sucré -> c'est sucré et...)


Le dernier adjectif reste normal.
Ex : このケーキはおいしくてあま。Ce gâteau est délicieux et sucré
かれは やさしくておもしろです。Il est gentil et intéressant.
La forme en -ない étant un adjectif, elle peut être aussi se transformer en -なくて.

Pour les adjectifs en -な, il faut tout simplement rajouter で après l'adjectif (c'est en fait la forme suspensive de です ou だ que nous verrons par la suite)
Ex : このテストはかんたん ゆうめい。Ce test est simple et célèbre.

On peut bien sûr mettre à la suite des adjectifs des deux types.
Ex : せんせいは きびしくて しんせつ。Le professeur est sévère et gentil.
そのくつしたは ふべん くさ。Ces chaussettes sont peu pratiques et malodorantes (elles puent)
.
Rolling Eyes (parfois je manque cruellement d'inspiration !)

Adverbes
Il est possible de créer des adverbes avec les adjectifs, mais encore une fois leur construction diffère en fonction du type d'adjectif...

Pour les adjectifs en -い, il faut remplacer la terminaison -い par -く
Ex : つよい -> つよく (fort -> fortement)
やさしい -> やさしく (gentil -> gentiment)
Exemple de phrase : かぜが つよく ふきます。Le vent souffle fort.
ちいさく かきます。J'écris petit.

Pour les adjectifs en -な, il faut rajouter un -に derrière l'adjectif.
Ex : かんたん -> かんたんに (facile -> facilement)
じゆう -> じゆうに (libre -> librement)
Exemple de phrase : じゆうに はなします。Je parle librement.
しずかに よみます。Je lis calmement.


Nominalisation
Il existe un moyen très simple de transformer les adjectifs en nom.

Pour les adjectifs en -い, il faut remplacer le -い final par -さ.
Ex : かわい -> かわい (mignon -> "mignonité")
つよ -> つよ (fort -> force)

Pour les adjectifs en -な, il faut ajouter ce -さ à la fin de l'adjectif.
Ex : しずか -> しずかさ (tranquille, calme -> tranquilité)
かんたん -> かんたんさ (facile -> facilité)

Et voilà pour la leçon 6. 
Posez vos questions ici .

日本語、がんばって  !

Tout ce cours a été fait par moi, et donc si vous voulez vous en inspirer ou prendre certaines choses, demandez-moi avant s'il vous plaît. Respectez mon travail...